华宇代理韩国泡菜中文译名定为辛奇 使联想到辛辣新奇

华宇娱乐代理Q958337

据海外网消息:据韩联社报道,韩国文化体育观光部重新将朝鲜泡菜的中文译名(Kimchi)定为“辛奇”,相关修改将从22日开始实施。据报道,此举是为了避免与四川泡菜混淆。

由于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法精确音译,韩国农林畜产品食品部在2013年对4000多个汉语单词的发音进行了分析,据介绍,在今年年初16个候选译名的讨论之中,比较了8种汉语方言的发音,征求了韩国驻华大使馆专家的意见,提出将Kimchi翻译成辛奇。

报道称,在今年年初对16个候选译名进行的研讨中,考虑到“辛奇”的发音与原韩国语相近,并使人联想到辛辣、新奇的含义,被选为适当的译名。

2013年,韩国为申遗,韩国泡菜的中文翻译改为“辛奇”,以区别于中国和日本泡菜。然而,由于“辛奇”在中国的普及效果并不完美,韩国在2014年将“辛奇”改回原名“泡菜”。 

温馨提示:最新动态随时看,请关注金投网APP。